top of page
Tìm kiếm

Tháng Di sản Tây Ban Nha

Tháng Mười tràn ngập những cuốn sách tôn vinh Di sản Tây Ban Nha! Bọn trẻ nhà tôi có rất nhiều sách yêu thích (và có lẽ bạn đã thấy một vài cuốn chúng tìm thấy trong thư viện trường). Dưới đây là 7 cuốn sách yêu thích nhất của chúng tôi:


Mistaco written & illustrated by Eliza Kinkz
Mistaco written & illustrated by Eliza Kinkz

Mistaco: Câu chuyện về bi kịch và bánh tortillas ( viết theo phong cách "Spanglish" ) chắc chắn là cuốn sách được yêu thích nhất lớp! Tội nghiệp Izzy, cô bé dường như lúc nào cũng mắc lỗi, nên đến ngày làm bánh tortilla, cô bé chẳng hề vui vẻ. Gia đình đã giúp đỡ cô bé bằng cách dạy cô bé cách cười trừ và ăn (vâng, ăn!) những lỗi sai của mình. Đây là một câu chuyện hài hước và đẹp đẽ về một gia đình chia sẻ những lỗi sai với nhau bên những chiếc bánh tortilla thơm ngon. Thậm chí còn có cả "công thức" ở phía sau để bạn có thể tự làm bánh misaco tại nhà!


Phần tôi thích nhất trong cuốn sách này là nó khuyến khích học sinh chia sẻ lỗi lầm của mình và không cảm thấy quá tệ khi đôi khi mắc lỗi. Các em rất ngạc nhiên khi biết rằng ngay cả tôi, một NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH, cũng mắc lỗi. Đó là một cơ hội tuyệt vời để làm gương về sự dễ bị tổn thươngtrung thực !



Mango, Abuela, and Me written by Meg Medina & illustrated by Angela Dominguez
Mango, Abuela, and Me written by Meg Medina & illustrated by Angela Dominguez

Năm nào tôi cũng mong chờ được đọc cuốn sách này ( tìm phiên bản tiếng Tây Ban Nha tại đây ) ! Đây là một câu chuyện ngọt ngào về bà ngoại của một bé gái phải rời xa quê hương để đến sống với gia đình con gái. Ban đầu, Mia và bà ngoại không thể giao tiếp được với nhau. Bà ngoại không biết tiếng Anh, còn Mia thì không nói được tiếng Tây Ban Nha. Mia và bà ngoại bắt đầu dạy nhau ngôn ngữ của họ và thậm chí còn nuôi một chú vẹt để cùng tham gia vào cuộc vui học ngôn ngữ!


Meg Medina đã viết nên một câu chuyện tràn đầy hy vọng và tình yêu thương . Các bé rất thích chú vẹt Mango, và nhiều bé đã chia sẻ những câu chuyện của riêng mình về việc giúp đỡ các thành viên trong gia đình học tiếng Anh. Biết đâu bạn có thể học được điều gì đó mới mẻ cùng gia đình, giống như Mango, Abuela và Mia!



Tíos and Primos written & illustrated by Jacqueline Alcántara
Tíos and Primos written & illustrated by Jacqueline Alcántara

Tíos and Primos ( xem phiên bản tiếng Tây Ban Nha tại đây ) là một cuốn sách khác về một cô gái muốn trò chuyện với gia đình nhưng lại không biết nhiều tiếng Tây Ban Nha. Cô bé cùng cha đi gặp những người thân trong gia đình vẫn còn sống ở quê nhà. Cô bé rất lo lắng về tiếng Tây Ban Nha của mình và cảm thấy lạc lõng. "Làm sao con có thể gần gũi với ai đó nếu con không nói được ngôn ngữ của họ?" Nhưng gia đình cô bé rất tốt bụng và kiên nhẫn, luôn cho cô bé tham gia vào mọi việc. Đến cuối chuyến đi, cô bé "[cảm thấy] gần gũi với họ như thể [cô bé] đã quen biết họ từ rất lâu rồi."


Cuốn sách này cho thấy vẻ đẹp và sức mạnh của việc nói tiếng Tây Ban Nha và dạy rằng tình yêu và gia đình có thể vượt qua mọi rào cản .




My Papi Has a Motorcycle written by Isabel Quintero & illustrated by Zeke Peña
My Papi Has a Motorcycle written by Isabel Quintero & illustrated by Zeke Peña

Bọn trẻ nghĩ rằng đây là cuốn sách tuyệt vời nhất ( tìm bản tiếng Tây Ban Nha tại đây )! Câu chuyện của Isabel Quintero đã khơi dậy những ký ức tuổi thơ của cô và tôn vinh công việc khó khăn của những người nhập cư. Cô cho thấy mối liên kết đặc biệt giữa cha và con, đồng thời ca ngợi những điều nhỏ nhặt trong một cộng đồng mà nhiều người coi là điều hiển nhiên. Cuốn sách này đề cập đến việc các khu phố thay đổi như thế nào, việc người nhập cư thường không được công nhận vì công việc của họ, nhưng gia đình và tình bạn vẫn có thể tỏa sáng rực rỡ. Nếu bạn cảm thấy nản lòng trước tất cả những điều đang diễn ra, hãy đọc "My Papi Has a Motorcycle" ! Biết rằng có rất nhiều người nhìn thấy bạn và biết ơn bạn. Con bạn thấy bạn đã đóng góp nhiều như thế nào cho thế giới và rất tự hào về di sản của chúng!



Adela's Mariachi Band written by Denise Vega & illustrated by Erika Rodriguez Medina
Adela's Mariachi Band written by Denise Vega & illustrated by Erika Rodriguez Medina

Một cuốn sách sống động, đầy sức sống, Ban nhạc Mariachi của Adela tôn vinh gia đình, âm nhạc và khiêu vũ ! Xuyên suốt cuốn sách, một cô gái trẻ cố gắng tìm kiếm tài năng của mình để có thể gia nhập ban nhạc mariachi của gia đình. Cuối cùng, Adela phát hiện ra mình có thể hét "los gritos" (tiếng lóng chỉ những người hát mariachi) giỏi hơn bất kỳ ai.


Các em học sinh rất hào hứng với phần Ghi chú của Tác giả ở cuối bài học vì có rất nhiều nguồn tài liệu thú vị để tìm hiểu thêm về nhạc mariachi và nhạc Mexico. Và giờ đây, các em cũng đang trên hành trình tương tự để khám phá tài năng đặc biệt của mình.



The Upside Down Boy/El Niño de Cabeza written by Juan Felipe Herrera & illustrated by Elizabeth Gómez
The Upside Down Boy/El Niño de Cabeza written by Juan Felipe Herrera & illustrated by Elizabeth Gómez

Được viết bằng cả tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, "Cậu Bé Ngược" khắc họa cảm giác đi học ở Mỹ khi bạn không nói được tiếng Anh. "Khi tôi nhảy lên, tất cả mọi người đều ngồi xuống. Khi tôi ngồi, tất cả bọn trẻ đu đưa trên không trung. Chân tôi lướt trên mây trong khi tôi chỉ muốn chạm đất. Tôi là cậu bé ngược." Cuốn sách này có rất nhiều ẩn dụ, nhưng nó đã khơi gợi những cuộc trò chuyện sâu sắc trong lớp học. Học sinh chia sẻ cảm giác của mình khi không hiểu điều gì đó. Sự đồng cảm quả là một điều mạnh mẽ!


Chúng tôi cũng đã thảo luận về tầm quan trọng của việc có những người lớn an toàn và quan tâm trong cuộc sống . Juan, nhân vật chính, có cha mẹ rất ủng hộ và một giáo viên luôn tin tưởng cậu. Nhờ vậy, Juan ngày càng tự tin hơn ở trường.



Islandborn written by Junot Díaz & illustrated by Leo Espinosa
Islandborn written by Junot Díaz & illustrated by Leo Espinosa

Cộng hòa Dominica thường bị lãng quên trong Tháng Di sản Tây Ban Nha. Tôi và lớp mình rất thích tìm hiểu thêm về Cộng hòa Dominica và lịch sử của nó thông qua Islandborn ( xem phiên bản tiếng Tây Ban Nha tại đây ) ! Chúng tôi đã học được rằng một đất nước có thể vừa xinh đẹp vừa nguy hiểm cùng một lúc. Chúng tôi đã nói về việc chữa lành vết thương có thể là một quá trình dài và biết bao người phải rời bỏ quê hương yêu dấu của mình để được an toàn. Và ngay cả khi bạn không còn nhớ gia đình mình đến từ đâu, thì nền văn hóa đó vẫn là một phần đặc biệt trong bạn.


Leo Espinosa đã khiến cuốn sách này trở nên đặc biệt ấn tượng nhờ những hình minh họa đầy màu sắc của mình. Các em học sinh liên tục xin xem hết cuốn sách vì các em rất thích những hình ảnh minh họa. Thật tuyệt vời khi nghệ thuật có thể thổi hồn vào ngôn từ!

 
 
bottom of page